logo
Homepage Services Experience Education Research Contact CV/Resume

Experience

(You can click on companies' or institutions' names)

Freelancer
Barcelona (Spain)
January 1991 - present

       Translator, Writer, Editor/Proof-reader, Project Manager

  • Translation, editing, proof-reading, QA, project management, Web content writer/editor. Reliable, accurate and fast. Expert user of translation software tools.
  • Main fields of expertise: legal (contracts, certificates, immigration, European Union, cooperation), economy and finance (annual reports, banking), technical (telecommunications, automotive, agriculture, architecture, marine engineering, ecology, sound engineering), localisation, medical devices, subtitles (movies, series), humanities (history, arts, education, linguistics, music), tourism, SEO.
Oxford TEFL, S.L.
Barcelona (Spain)
March 2010 - present

      Spanish teacher (Part-time)

  • Conversation, grammar, vocabulary in Spanish for foreign employees of Barcelona-based companies.

Google Inc.
Barcelona (Spain)
January - Dec. 2006

       Google Quality Rater (Part-time)

  • Evaluated the quality of Internet search results in Google.
  • Excellent web research skills: ambiguity, relevance and spam recognition, assessment of web coverage, cultural and country-specific implications, etc.

Celer Pawlowsky SL
Barcelona (Spain)
May 2001- November 2004

       Human Resources Manager / Project Director / Project Manager / Consultant

  • Member of the company’s Co-ordinating Committee.
  • Managed internal and external human resources.
  • Prepared and evaluated language service and R&D project proposals for the EU.
  • Health and safety representative.
  • Directed a team of project managers; analysed, prepared and assigned projects; monitored PMs performance and proposed selective training.
  • Organised testing and implementation of computer assisted translation tools.

International Network for Bamboo and Rattan (INBAR)
Beijing (China)
January 2000 - January 2001

       Information and Network Co-ordinator (internat. organisation)

  • With diplomatic status, dynamised contacts with member country representatives, ambassadors, NGOs and researchers, mostly from Latin America.
  • Identified, qualified and managed a team of translators and a pool of volunteers, and supervised linguistic and format quality of translations. A team of people reporting to me.
  • Personally redesigned the website, obtained the .int domain, updated the content, developed multilingual version, increased visits by 70%, solved connection issues.

SimulTrans Ltd.
Dublin (Ireland)
January - July 1998

       Language Specialist

  • Assessed linguistic quality of software, help and documentation translated from English into Spanish. Main clients: Netscape, Canon and Gartner Group. Total: 1,120,000 words.
  • Created and updated glossaries and style guides.

Academia Plaza
Torre-Pacheco, Murcia (Spain)
July - December 1997

       English teacher

  • Taught initial level to a group of 10 children aged 4-5 and intermediate-advanced level (commercial) to two groups of about 20 adults each.
  • Designed exercises and adapted existing didactic materials to the groups’ needs.

UNICEF-Spain and Spanish NGOs
Granada (Spain)
October 1996 -
July 1997

       Voluntary Translation Team Co-ordinator

  • Created and directed a team of voluntary translators and editors for UNICEF and Spanish NGOs. Took an active part in translation and revision of general and legal texts.
  • Languages: English, Portuguese, French and Spanish.

Local radio station
Torre-Pacheco (Spain)
Summers 1987 - 1990

       Radio presenter, script writer and music programmer

  • Created, co-ordinated and presented radio programmes at the local, city council station.
  • Selected music of all styles, organised and directed debates, competitions and interviews.
Inicio Servicios Experiencia Formación Investigación Contacto Currículum
Copyright 2006-2012 - Francisco Pérez Escudero